RECURSOS PARA TRADUCTORES

DICCIONARIOS Y GLOSARIOS

AUDIOVISUALES

ECONÓMICOS

GENERALISTAS MONOLINGÜES

CATALÁN

ESPAÑOL

FRANCÉS

INGLÉS

GENERALISTAS BILINGÜES

JURÍDICOS

MÉDICOS

TÉCNCIOS

OTROS

LIBROS DE ESTILO

LIBROS RECOMENDADOS

Sinopsis:

Las dos partes de que consta este Manual de estilo de la lengua española tienen el mismo fin: ayudar a redactar bien y con propiedad a quienes diariamente han de enfrentarse con una cuartilla en blanco o una pantalla de ordenador vacía.

 

Sinopsis:

REDES es un nuevo diccionario, único en el mundo, que se caracteriza y distingue del resto de diccionarios porque no define las palabras, sino que muestra las combinaciones de unas palabras con otras en función de su significado.

 

Sinopsis:

Lawrence Venuti (Filadelfia, 1953), teórico de la traducción, historiador de la traducción y traductor estadounidense.

El autor narra en este libro el desafío al que todo traductor debe plantarle cara ante cualquier toma de decisión. The Translator’s Invisibility nos muestra el eterno dilema entre la visibilidad o invisibilidad del traductor.

CINE

Sinopsis:

McKee muestra el misterio de las estructuras, explica las características de cada género, define la importancia de la ambientación, la diferencia entre la caracterización y la realidad de un personaje, en suma, todo aquello que hace que un guión destaque por encima de los demás. Ilustrado con muestras de guiones clásicos (Casablanca, Chinatown, etc.) El guión constituye una herramienta imprescindible para todo aquel que quiera llevar una idea a la pantalla.

MÁSTERES, POSGRADOS Y CURSOS

REVISTAS ESPECIALIZADAS